您现在的位置:网站搏天堂-首页>> 德育园地>> 学子心语>> 正文内容

一点浩然气,千里快哉风——读《苏东坡传》有感

作者:袁嘉晟 泉源[quán yuán]:高三年级 宣布[xuān bù][gōng bù]时间:2015年03月10日 点击数:

我基础[jī chǔ]无法形貌[xíng mào]出苏东坡,形貌[xíng mào]他,云云[yún yún]用画笔归纳综合[guī nà zōng hé]出自然之美,无从下手,不知所措。

我曾以为他是才气[cái qì]横溢的诗人,也曾以为他是爱民如子的好官,而现在[xiàn zài],这些本以为可以归纳综合[guī nà zōng hé]苏东坡的词汇却淹没在了他人生的汪洋中,他着实[zhe shí]过于伟岸,那无意中展露的才气[cái qì],对于他或许只是芥子般的眇小[miǎo xiǎo],尔后[ěr hòu]人观之,却感同须弥,我想,我们是看不透他的,即即是[jí shì]林语堂这般的国学大师写出的《苏东坡传》也仅仅是让我们感受到东坡居士在时代潮水[cháo shuǐ]中不行[bú háng]抹灭的存在感。

云云[yún yún]多人发问:“为何苏东坡在他的时代经常[jīng cháng]不被人接受?”又有云云[yún yún]多人蜂拥而上地回覆[huí fù]:“先进的头脑[tóu nǎo]总是逾越[yú yuè]它所处的年月[nián yuè],唯有天下[tiān xià]一直[yī zhí][bú tíng]生长[shēng zhǎng],它才会被接受。”我想,云云[yún yún]死板[sǐ bǎn]的大原理[yuán lǐ]是不行[bú háng]能适用于苏东坡的,事实上,历史上许多的存在也是基础[jī chǔ]就无法诠释[quán shì]的,死去的文明不行[bú háng]能完整的回复[huí fù],曾经的大诗人也无法将其灵魂复制给现在[xiàn zài]或者未来的任何一小我私人[sī rén][xiǎo wǒ sī jiā],用米兰.昆德拉的一句话说:“事物存在的容貌[róng mào]已不复存在,它的还原是不行[bú háng]能的。”就算真实的苏东坡真实地处于我们的时代,他也一样会做自己想做的事,也一样不会被人真正明确[míng què][míng bái]。他也应当不被明确[míng què][míng bái],正如我们无法完全地明确[míng què][míng bái]自然。

在未观完全书的情形[qíng xíng]下让我落笔成文,我着实[zhe shí]是很忸怩[niǔ ní][nèi jiù]的,不懂装懂我装不出来,只求写出我真实所窥见的,纵然[zòng rán]错得不堪入目倒一╗guà huā]切闹惺腿唬恍Χ

我终究以为[yǐ wéi]苏东坡是一个多种高尚灵魂的团结[tuán jié][lián hé]体,在德法,许多哲学家、头脑[tóu nǎo]家或许也同样云云[yún yún],团结[tuán jié][lián hé]水平[shuǐ píng]比之东坡还能更胜一筹,但区别在于,他们林林总总[lín lín zǒng zǒng]的灵魂搅得他们日夜不得安宁,虽降生[jiàng shēng]出深奥的头脑[tóu nǎo]产物,但终归与一个疯子别无异样,他们无法遭受[zāo shòu][méng shòu]人格破碎[pò suì][pò liè]带给他们的躁乱与偏激。而苏东坡却安然憩于树下,静享天地灵气,这犹如[yóu rú]大自然般能够包容一切,并融会意会[yì huì][lǐng wù]的品质,赋予他享受种种[zhǒng zhǒng]灵魂的权力[quán lì],于入世的态度中体会到烦恼,便面不改色从容不迫地转变为出世的态度,体验一番出离的淡然,若稍感孤寂,又拍拍乌纱帽继续当他的小官,像这样能够自由地操控人生,古今中外,能有几人?

无人能否认[fǒu rèn]他绝高的智慧,但智慧却让他“无知,非愚昧之意的无知,也非昆德拉笔下的无知,而是一种站在制高点对俗世的无知,就犹如[yóu rú]天主[tiān zhǔ]不相识[xiàng shí],凡人为何要追求款子[kuǎn zǐ][kuǎn xiàng]名利一样平常[yī yàng píng cháng],苏东坡也正是由于[yóu yú]站得太高,而不知人世的邪恶[xié è],他永远无法看透一小我私人[sī rén][xiǎo wǒ sī jiā]心田[xīn tián]的低下与邪恶,却总是将那人的优点归纳综合[guī nà zōng hé]一切,境界过高,似乎一切都不能评定为漆黑[qī hēi],他的心田[xīn tián]只是纯粹地热爱生涯[shēng yá],可怜黎民[lí mín]痛苦[tòng kǔ],他不惧人,亦不恨人,以是[yǐ shì]一生仕途崎岖,流离失所[liú lí shī suǒ],幸亏[xìng kuī]他是苏东坡,生命之轻重他具能遭受[zāo shòu][méng shòu]。

最后,我不得不提的是他的实力[shí lì][qì lì],那种无时无刻不从心田[xīn tián]泉源[quán yuán]处散发出的实力[shí lì][qì lì],若是[ruò shì]尼采的实力[shí lì][qì lì]犹如[yóu rú]太阳般炽热,那么苏东坡的实力[shí lì][qì lì]是无形的或隐藏于山水溪泉中,或弥漫 在一叶扁舟荡出的波纹里,这个也唯有“天性自然”四个字能够诠释[quán shì]得通了,他的实力[shí lì][qì lì]所有[suǒ yǒu]泉源[quán yuán]于他对生涯[shēng yá]的热爱,世间无一物可以阻止他去热爱,一切的烦恼,都被他“如蝇在食,吐之方快”了,也因云云[yún yún],他生命的一切活力永一直[yī zhí]息地流淌于他的整小我私人[sī rén][xiǎo wǒ sī jiā]生中。东坡一世,胜似千秋万载。

世间再无苏东坡!

下一篇文章: